如何将外文条款翻译成中文?

来源: 壹点网

在当代的全球化过程中,涌现出了一批规模相当庞大的跨国公司,很多中国企业也吸纳了来自外国的雇员,为了匹配外国人才工作的需要,企业的文件也需要翻译成多种外文。可以说,跨国公司和经济一体化是全球化发展的推动力。

然而企业文件在词汇、文本内容上具有很强的专业性及针对性。要做好企业文件翻译,需要掌握深厚的语言功底和相应的翻译技巧。网易有道基于有道神经网络翻译的文档翻译服务,提供word翻译、pdf翻译成中文等服务,面向企业法务、财务等部门,精准获取外文条款信息,文档翻译同样面向跨国公司售前、售后技术支持人员,支持翻译pdf,对外语技术文档提供一键式简单易用的文档翻译服务。

针对企业文件的诸多特点,有道文档翻译弹无虚发:

公司制度文件涉及大量专业领域,专业术语较多,其中包括很多概念性专业术语,以及专业名词缩略语;企业文件往往涉及普遍的名词化现象,所谓名词化,就是指把一个形容词、动词或副词作为名词的语言转型方法,使文章更有稳定性,更加概念化。网易有道文档翻译基于行业内领先的有道神经网络翻译、文档结构解析还原技术,支持语义分析及智能断句,能够将pdf翻译成中文,支持word翻译,输出相匹配的译文。

不仅如此,在翻译pdf等服务上,有道翻译在准确率的基础上添砖加瓦,支持每秒4000字符以上翻译速度,支持多文档并行处理、水印输出、部署方式灵活等特点,且翻译一页只需0.4元,为您提供超高性价比的专业文档翻译服务。

网易有道致力于企业的全球化发展,保障企业安全、稳营运!

免责声明:市场有风险,选择需谨慎!此文仅供参考,不作买卖依据。

标签:

精彩放送

热文