新加坡驻美大使回应《华邮》涉华长文:不会效仿美媒在中美间选边站

来源: 环球网

【环球网报道】新加坡中文报纸《联合早报》8月5日援引新加坡驻美大使馆当天消息称,新加坡驻美国大使吕德耀曾于7月26日致信美国《华盛顿邮报》总编辑,回应这家美媒24日刊登的长文《北京立场的回声,在新加坡引起焦虑》。吕德耀在信函中阐明,新加坡是一个多元种族与宗教的国家,包括《联合早报》在内的新加坡主流媒体反映了新加坡自身的社会关注、文化历史和观点。他还重申,新加坡的外交政策是基于本国的利益,新加坡不选边站队,“美国新闻媒体期望《联合早报》效仿《华盛顿邮报》,或者新加坡效仿美国或中国,是错置的期望。”


(资料图)

美国《华盛顿邮报》曾于上月24日发布这篇由作者马赫塔尼和钱德拉达斯撰写的长文报道,文中特别提到《联合早报》,声称这家媒体的报道曾经反映新加坡在中美之间谨慎保持中立的态度,现在却经常呼应北京的一些言论,包括在涉疆涉港议题上的言论。报道还援引消息人士声称,经济因素成为《联合早报》不愿发布对华“批评”文章的因素之一,并渲染该媒体的“不同寻常之处在于它服务于两个国家的受众——新加坡和中国。”

针对美媒这篇报道,新加坡驻美大使馆8月5日在脸书页面公开发表大使吕德耀致《华盛顿邮报》总编辑的信,并称《华盛顿邮报》尚未回应新方有关刊登这封信函的要求。

《联合早报》当天的报道将信函全文翻译如下:

致《华盛顿邮报》总编辑,

马赫塔尼和钱德拉达斯的文章错误喻示新加坡的中文报纸《联合早报》呼应北京的官方宣传。

新加坡是一个多元种族与宗教的国家。包括《联合早报》在内的新加坡主流媒体反映了我们自身清晰的社会关注、文化历史和观点。他们为新加坡人报道本地和全球新闻,并在维护我们的多元文化群体的论点方面,发挥至关重要的作用。

在我担任新加坡驻中国大使期间,我经常听到不同国籍的读者对《联合早报》平衡的报道和新加坡人独特的观点表示肯定。因此,对于《联合早报》直截了当否认文章中的错误描述,并明确解释其编辑立场,我并不感到惊讶。

值得再提的是,新加坡的外交政策是基于我们自身的利益。我们不选边站队,而是坚持一贯的原则。

这一立场得到民众的大力支持。新加坡通讯及新闻部在2022年7月展开的一项民意调查显示,86%新加坡人认为他们的政府的行动应该始终以新加坡的最佳利益为依归,而不是在美国和中国之间选边站。只有4%的新加坡人认为新加坡应该倾向中国,另4%的新加坡人认为应该倾向美国。尽管新加坡人从广泛的来源获取新闻,情况依然如此。事实上,美国和英国媒体至今仍是新加坡人获取国际新闻的主要来源。

美国新闻媒体期望《联合早报》效仿《华盛顿邮报》,或者新加坡效仿美国或中国,是错置的期望。我们的媒体和社会是独一无二的,它们提供可贵的观点,对全球对话做出贡献。

您诚挚的,

吕德耀

新加坡驻美大使

与此同时,这封信内文也附上《联合早报》7月25日对美媒上述文章的回应。《联合早报》将《华盛顿邮报》对其采访与所提出的问题一一做出完整回复。该报称,《华盛顿邮报》以其既定的思维方式和自身议程,设定报道视角与方式,以此出发组织材料与论证,对《联合早报》做了大量具偏颇性评论与不公正陈述,让人遗憾。对于《华盛顿邮报》的质疑,《联合早报》此前在回复记者提问时已给予完整回答。这些答复并未充分反映在其报道中。

《联合早报》还称其严肃看待媒体传播信息的使命与我们对维持中立的坚持,“我们的报道中,既有来自中国的论述,也有西方的论述,包括中西方官员的政策宣示、学者分析、媒体报道、评论等。事实上,我们大量引用和采用国际通讯社的信息与国际评论,目的就是让我们的读者、让广大受众能看到更丰富、多元,以至对立的视角与信息。”“《华盛顿邮报》选择性地忽略一些事实,刻意突出和拼凑一些信息,引述不知名的离职和在职的记者,形塑《联合早报》的负面形象,让我们既有感慨,又不觉意外。在当前的国际地缘政治形势下,非友即敌的思维蔓延,让《联合早报》更坚定地相信,我们不应受到任何一方的压力而改变编辑方针。我们会继续致力于保持客观,不被各方力量挤压,不卷入中美博弈之中。”

标签:

精彩放送

热文